• 搜索
官方微信群 扫码添加,拉你进群
订阅号
服务号
跨境资讯

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

精选今日跨境电商头条资讯

什么操作!为了300元“带工费” 女子改装轮椅藏匿800多块CPU入境

网商动力
(eceky.cn)实用跨境电商导航工具,致力打造集全球开店服务、 !。
2019-06-12 13:01:18
52

销售合同
SALES CONTRACT
                                           No. 2015-XX-XX-c
This contract is made on 23rd of June, 2015
本合同签订于2015年7月23日。

Seller: MMM International Company Limited
卖方:MMM 国际有限公司
Address: 
Telephone number:
Fax:
Email:

Buyer: China XXX International Trading Company Limited 

买方:中国XXX国际贸易有限公司
Address: 
Telephone number:
Fax:
Email:

Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as follows:
买卖双方均同意根据如下条款完成交易:

1. Commodity/ Grade / Origin / Specification 
商品/级别/产地/规格/港口位置/海关

1.1 Name of Commodity:  
货物名称:  
1.2 Origin:  
    产地: 
1.3 Specification:
    规格
    Ni:      
    镍:      
    Fe:      
    铁:       
    Moisture content:  
    水分:    

2. Quantity / Term 数量/条款
The total quantity of XXX to be shipped under this contract shall be 66,000 wet metric tons plus/minus 10%.
数量为66000湿公吨+-10%。


3. Price价格
3.1 Base price, USD XX/WMT, CIF any port in China.
     基准价CIF中国任意港口,XX美元/湿公吨。
3.2 Price adjustment 
          价格调整
     (A) If XXX is below or above 1.45%, based at the loading port, the base price shall be deducted or increased by USD 1/wmt for each decrease or increase of XXX 0.01%, fraction pro rata.
      若装货港XXX含量低于或高于1.45%,每0.01%的XXX的降低或增加应在基准价格相应扣除或增加1美元,不足1%的按比例计算。
      (B) If loading SSS moisture above 35.0%, the actual weight should be deducted as below formula:
(Actual Weight-35%)* BL Weight
      若装港SSS 水分超过35%,按以下公式扣吨:
      (实际水分-35%)* 提单重量


4. Port of loading: 
装货港:


5. Discharging Port: Any port in China    卸货港:中国任意港口


6. Weight/ Packing 重量/包装
      6.1 Weight重量      
The weight as determined in the Certificate of Weight by SSS Testing Services Philippines shall be the final weight for payment.
菲律宾SSS签发的重量报告中的重量将作为双方接受的最终重量。
      6.2 Packing: in bulk vessel   包装:散装


7. Terms of Payment付款条件
Payment: The Buyer shall issue an irrevocable letter of credit payable at 90 days after B/L date in favor of the Seller within 10 days after signing of the contract, negotiable at any bank against following documents:
付款方式:合同签订后10日内,买方应开立以卖方为受益人的不可撤销的90天远期信用证,根据以下单证进行议付:
(1)Full set of Clean on board bill of lading, made out to order and blank endorsed, marked freight payable as per charter party.
全套清洁提单,提单显示to order,空白背书,运费支付按照租船合同。
(2) Commercial invoice signed by Seller in one original.
卖方签署的商业发票正本一份。
(3)Certificate of Quality issued by SSS Testing Services Philippines, fax or photo copy acceptable.
菲律宾SSS 出具的品质报告一份,传真或扫描件可接受。
(4) Certificate of Weight issued by SSS Testing Services Philippines in one copy, fax or photo copy acceptable.
菲律宾SSS 出具的重量报告一份,传真或扫描件可接受。

8. Shipment: Before 30th July, 2015  船期:2015年7月30日前

9.Sampling assay 品质检验
The inspection result at loading port according to the Certificate of Quality and Certificate of Weight issued by SSS Testing Services Philippines will be final.
菲律宾SSS签发的质量报告和重量报告会是货物品质的决定。

10.  Delivery 交付
(1) Seller shall inform Buyer of the shipment of the cargo by writing for Buyer
卖方必须于发货后书面形式通知买方。
(2) Laytime for discharging shall commence 12 hours after the NOR is tendered.
卸船时间从递交NOR后12小时开始计算。
(3)Unloading rate is 12,000 mt per Weather Working Day(including holidays). DEMURRAGE RATE USD 9500 PDPR. DISPATCH HALF DEMURRAGE WTS AND PRO-RATA. FOR EACH SHIPMENT, DEMURRAGE/DESPATCH IF ANY TO BE SETTLED W/I 10 BANKING DAYS AFTER COMPLETION OF DISCHARGING. DEM/DES SHALL BE CALCULATED/SETTLED AGAINST ALL RELEVANT SUPPORTING DOCUMENTS SUCH AS NOTICE OF READINESS/TIME SHEET/STATEMENT OF FACT.
卸率为12,000吨/晴天(含节假日);滞期费率为每天9500美元,速遣费率为滞期费率的一半,不足一天按比例计算。滞期速遣将于卸货完成后10个工作日结算。

11. Non-delivery or deferred delivery 不交货或者迟延交货
In the event of failure to affect delivery, due to a cause for which seller or buyer is responsible, the cost and expenditure thereof should be undertaken by responsible party.
因为卖方或者买方原因导致不能交货,产生的相关费用和损失由责任方承担。

12. Force Majeure不可抗力
Force Majeure: The Seller shall not be held liable for failure delay delivery of the entire lot or a portion of the commodity under this Contract in consequence of any force majeure incidents. 
不可抗力:本合同内所述全部或部分货物,如因不可抗力的原因,以致不能履约或不得不延期交货,卖方概不负责。 

13. Arbitration    仲裁
Arbitration : Any or all disputes arising from or in connection with the performance of the Contract shall be settled through negotiation by both parties , failing which they shall be submitted for arbitration,The arbitration shall take place in China and shall be conducted by China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the rules of procedures of the said commission. The arbitration award shall be final and binding upon both Buyer and seller. Unless otherwise awarded by the said arbitration commission, the arbitration fees shall be borne by the Losing party.
仲裁:在执行本合同中所发生的或者与合同有关的一切争执,由双方协商解决。如果协商后仍不能解决时,得提请仲裁。仲裁在中国进行,由中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该委员会的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决为最终决定,买卖双方都应服从。 除仲裁委员会另有决定外,仲裁费用由败诉一方负担。 

14. Amendments and Waivers 修改和弃权
No amendments, variation, addition or substitution to or for this agreement shall be  of any force or effect unless such amendments, variation, addition or substitution is in writing. Any waiver must be made in writing.
除非有双方书面认可的修改或弃权,否则所有修改或弃权均无约束力。任何弃权均需书面确认。

15. Confidentiality   保密条款
The parties acknowledge and agree that the terms and conditions hereto are confidential and neither party may disclose any of such information without the prior written consent of the other party.
买卖双方认可并同意对本合同内的规定及条款保密,任何一方未经过对方书面许可,不得泄露给他人。

16. Notice 通知
All notices, requests, consents, demands and other documents and communications required or permitted by this agreement shall be in  written English or Chinese language and  may be  delivered personally or be sent by telex, facsimile, email or prepaid registered mail addressing to the other party.
本合同所有涉及的通知,请求,同意,要求和其他文件以及必要或许可的沟通,将用中文或英文书写,可以采取送达。电报,传真,邮件,挂号信等方式送达对方。

17. The contract is written in both English and Chinese. In case of conflicts of interpretation between two languages, Chinese version precedes.
当中英文条款有异议,以中文条款为准。

Seller:
Signature:
卖方:
签字:

Buyer:
Signature:
买方:


二维码
我们建了一个亚马逊卖家交流群,里面不乏很多大卖家。
现在扫码回复“ 加群 ”,拉你进群。
目前30万+人已关注加入我们
声明:此文章来源于网络,不代表网商动力立场。如有侵权,请联系我们。
快给朋友分享吧!
0 赞
最新
跨境电商入门指南:如何入驻Mercadolibre平台全解析
跨境电商入门指南:如何入驻Mercadolibre平台全解析
跨境电商入门指南:如何入驻Mercadolibre平台全解析 正文: 在全球化的大背景下,越来越多的国内卖家开始寻求跨境电商的机会。Mercadolibre作为拉丁美洲最大的电子商...
Ozon平台合法性解析:探究Ozon跨境电商业务的可行性与合规性
Ozon平台合法性解析:探究Ozon跨境电商业务的可行性与合规性
Ozon平台运营规范:揭秘Ozon跨境电商平台的规则与标准 在跨境电商日益繁荣的当下,Ozon平台凭借其良好的口碑和优质的服务,吸引了众多商家和消费者的关注。为了确保平...
Shein平台入驻揭秘:深入了解Shein入驻模式和注册流程要点
Shein平台入驻揭秘:深入了解Shein入驻模式和注册流程要点
Shein注册指南:轻松上手:Shein详细注册流程全攻略 在追求时尚与便捷购物的时代,Shein作为一家领先的时尚购物网站,不仅提供了丰富的潮流服饰和配饰,还支持全球快速发...
gmarket官网新用户注册攻略:一步步教你完成注册流程
gmarket官网新用户注册攻略:一步步教你完成注册流程
Gemini交易平台注册全攻略:松创建账户+身份验证流程详解 在全球数字货币交易领域,Gemini平台以其安全可靠和合规性著称。想要加入Gemini进行数字货币交易?本文将为您...
2024年Ozon跨境电商市场新机遇:卖家现状与运营策略解析
2024年Ozon跨境电商市场新机遇:卖家现状与运营策略解析
2024年Ozon跨境电商市场新机遇:卖家现状与运营策略解析 随着跨境电商的蓬勃发展,Ozon平台作为俄罗斯最大的在线购物平台之一,吸引了全球众多卖家的目光。面对2024年...
亚马逊官网登录入口:快速链接及详细登录步骤
亚马逊官网登录入口:快速链接及详细登录步骤
亚马逊全解析:深度揭秘平台优势与全球站点运营策略 摘要:亚马逊,作为全球最大的电子商务平台之一,以其卓越的平台优势和多站点布局吸引了无数卖家。本文将对亚马逊的...
Copyright ? 2016-2022 ? ? 亚马逊卖家导航? ? 晋ICP备20005961号-2 声明:网站上的服务均为第三方提供,与网商动力无关。请用户注意甄别服务质量,避免上当受骗。